2008/03/14

I DO #2

幻想の中で動かしえない力を信じていた

氣力は衰え...

今信じることができるのは、変わりゆく出來事

感情が無い記憶を呼び起こす

今はもう疲れきった体の中

涙で消えた炎のように動きをやめてしまった希望を

心の中に見つけた

兩手に一すくいの水をくんでいこう

砂漠の中に少しばかりの草が殘るだろう

I do, I do 深みからもがき抜け出す

力の限り高く上る

I do, I do 未来を見つめ、微笑む
 
もうこれ以上、無を恐れることなしに

ある瞬間、新しい渇望が湧く

目の前に、獲得と喪失のシナリオが開かれるにもかかわらず

沈默の中に、置き去りにしてきた歳月のうつろい

呼吸しながら、循環運動に氣づき、そして…

止まった時間

新しい限界を追い求めるために
 
忘れられない痕跡を拾い集めながら

自分を遠くへ推し進める

I do,I do 沈んで凍りついた瞳に向かって泣き叫ぶ

いつでも今以上であるために

I do,I do 動じない世界のはるか向こうに

もうこれ以上、無を恐れることなしに…

I do, I do 深みからもがき抜け出す、そして今までにないほど高くまで上ろう

I do, I do 未來を見つめ、微笑む

新しい自分(アイデンティティー)とともに
 
陽がのぼるころまでに...

I DO

nell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile


e inevitabilmente sono diventata debole


ora sento gli eventi si trasformano e so già


di emozioni che aprono ricordi lontani


nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai


ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto


tra le mani un filo d'acqua porterò con me e


nel deserto un filo d'erba sopravviverà


i do, i do emergere dal fondo per lottare e poi


salire in alto più che mai


i do, i do guardare nel futuro e sorridere


senza temere nulla più


in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me


si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,


nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via


respirando ne avverto il moto circolare e poi...


il temp si è fermato per tracciare nuovi confini, ed io


mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento


tra le mani riflessi di epoche lasciate via


camminando ritrovo le tracce indelebili


i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi


per essere sempre di più


i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili


senza temere nulla più...


i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi


salire in alto più che mai


i do, i do guardare nel futuro e sorridere


con una nuova identità


fino a quando il sole sorgerà...........